您现在的位置: 新闻与关注

《春之觉醒》寻找青春本色演员

时间:2016-3-29 11:17:40发布人:admin


  《春之觉醒》是文化广场联合上海音乐学院制作的一部音乐剧,今年9月将登文化广场连演5场,日前,该剧在上音发起了一场为期3天的选角活动,由英国皇家音乐学院音乐剧系系主任、本剧导演比约恩·多布拉亲自坐镇挑演员。

  《春之觉醒》改编自德国剧作家弗兰克·魏德金写于1891年的同名舞台剧,描写了几位在观念保守社会中成长的青少年,对躁动青春的探索。近年在英美复排时,该剧分获过8项托尼奖、4项奥利弗奖。如果说大部分音乐剧都是以讲故事为主,这部如文艺电影一般诗意的音乐剧,并没有那么强的戏剧冲突,而是暗流涌动,重在情感抒发。

  “它说的就是年轻人在青春中的迷茫、失意、希望和绝望,和当下中国年轻人的状态很相似。”文化广场副总经理费元洪说,这也是他们选择和上音合作的原因,“很多学生可以本色出演,因为讲的就是他们这个年龄段的事。”

  具体怎么个合作法?费元洪介绍,除了提供排练场地,上音还会为《春之觉醒》提供钢琴、舞蹈、声乐等指导老师,把它当成一个教学项目,以给学生更多表演机会。上音拥有强大的师生资源,打通市场又是文化广场的强项,两相结合,对合作双方都有利。

  这次选拔将从80多位报名演员中选出4位主演、13位团体演员,除了上音学生,也吸引了不少活跃于舞台一线的年轻演员参与。声乐、台词朗读、搭档配戏,每位报名者都要经历以上三个选拔环节。

  虽然主演不一定由学生担纲,但台上大部分演员是学生,会不会担心他们太过青涩,撑不起戏来?对此,费元洪并不担心。“这部剧的特点之一就是青涩,老演员演不了纯真,他们太技巧化了,本色出演正是我们需要的。”费元洪希望,学生们最终能在表演和不会表演之间,寻找到好状态。

  这是文化广场第一次试水音乐剧整剧制作,演出时,该作将以英文演唱、中文对白的方式表演。之所以不用中文演唱,这是因为艺术上还有难度——诗意化的英文歌词很难翻译成恰当的中文。至今,文化广场还没找到特别好的翻译版本,干脆保留英文歌词,保持音乐完整性。

  现在,上海音乐学院、上海戏剧学院等专业院校均有开设音乐剧专业,但是,中国的音乐剧演员普遍缺乏表演和锻炼机会,而真正优秀的音乐剧演员是靠一场场演出磨出来的。《春之觉醒》的出现,对演员们来说恰逢其时。费元洪相信,随着音乐剧在国内上演的频率越来越高,进剧场看音乐剧的观众越来越多,中国音乐剧演员的生存状况会慢慢好转,有更多施展机会。(转载自《东方早报》记者 廖阳 实习生 清涵)

您是第 2368525 位访客

上海大剧院艺术中心 版权所有

Copyright© 2011 Shanghai Grand Theater Arts Center All Rights Reserved

电话:021-63868688

地址:上海市黄浦区黄陂北路200号 200003

沪ICP备11026705号-1

沪公网安备 31010102003125号